en

Boil off

UK
/bɔɪl ɒf/
US
/bɔɪl ɔf/
ru

Перевод boil off на русский язык

boil off
Глагол
raiting
UK
/bɔɪl ɒf/
US
/bɔɪl ɔf/
boiled off boiled off boiling off
The water will boil off if you leave it on the stove for too long.
Вода испарится, если оставить её на плите слишком долго.
Дополнительные переводы

Опеределения

boil off
Глагол
raiting
UK
/bɔɪl ɒf/
US
/bɔɪl ɔf/
To cause a liquid to evaporate completely through boiling.
The chef had to boil off the excess water to concentrate the sauce.
To remove or separate a substance from a mixture by boiling.
The process is designed to boil off impurities from the crude oil.

Идиомы и фразы

boil off water
Let the mixture boil off water until it thickens.
выкипать вода
Дайте смеси выкипеть воду, пока она не загустеет.
boil off excess
Boil off excess liquid to concentrate the sauce.
выкипеть излишек
Выпарьте излишек жидкости, чтобы уварить соус.
boil off (someone's) alcohol
You should boil off the alcohol before serving this dish to children.
выпарить алкоголь (кого-то/чей-то)
Вам следует выпарить алкоголь, прежде чем подавать это блюдо детям.
boil off quickly
The liquid will boil off quickly at high temperatures.
выкипать быстро
Жидкость быстро выкипит при высокой температуре.
boil off completely
Make sure the solvent does not boil off completely.
выкипеть полностью
Убедитесь, что растворитель полностью не выкипит.

Примеры

quotes A small amount of boil-off gas and a boil-off gas partial re-liquefaction system will enable the charterer to reduce cargo losses during long voyages and waiting time, giving vessels of this type a competitive advantage.
quotes Малый объем отпарного газа и система частичного повторного сжижения газа позволят фрахтователю максимально снизить потери груза при длительных перевозках и во время ожидания, что обеспечивает судам данного типа конкурентное преимущество.
quotes Unlike water, salt wouldn’t boil off, so even if operators switched off safety systems and walked away, the salts would keep cooling the system, Irish said.
quotes В отличие от воды, соль не закипает, поэтому даже если операторы отключат системы безопасности и уйдут, соль продолжит охлаждать систему, говорит Айриш.
quotes With one side of such planets always in light and the other always in darkness, the light side gets so hot that the atmosphere can boil off, creating a wind of matter flowing off the planet, a bit like a comet’s tail.
quotes Когда одна сторона таких планет всегда светится, а другая — всегда в темноте, светлая сторона становится настолько горячей, что атмосфера может испаряться, создавая поток материи, стекающий с планеты, немного похожий на хвост кометы.
quotes Other (non-nuclear) proposals include gravity tractors, using sunlight to “boil off” parts of the Near Earth Object, and using lasers or high-speed spacecraft to nudge the object off of its collision course with Earth.
quotes Другие (неядерные) предложения включают в себя использование гравитационных тракторов на солнечном свете, чтобы "выпарить" части объекта вблизи земли, и с помощью лазеров или высокоскоростного космического корабля увести объект от столкновения с Землей.
quotes Currently, these cryogenic fuels must be used almost immediately after launch, before they warm up and boil off.
quotes В настоящее время это криогенное топливо должно быть использовано сразу после запуска, прежде чем нагреется и вскипит.

Связанные слова